terça-feira, 6 de setembro de 2016

Comemoração referente à semana do surdo


IX Semana Comemorativo ao Dia do Surdo


Libras é +!!!


Interpretação duvidosa – 2016



Em dezembro de 2013, Thamsanqa Jantjie ganhou as manchetes de jornais de todo o mundo. Na cerimônia fúnebre do ex-presidente sul-africano Nelson Mandela, Jantjie traduziu para (uma suposta) língua de sinais os pronunciamentos de autoridades políticas, como Barack Obama, sendo assistido por milhões de pessoas em dezenas de países. Porém, para o espanto de muitos surdos, o intérprete – contratado para realizar a tradução na língua de sinais sul-africana (ASLS) – usava gestos sem sentido, em uma profusão de sinais inventados por ele. A fraude foi logo desmascarada e, diante de acusações vindas de comunidades surdas de todo o mundo, o falso-intérprete declarou sofrer de esquizofrenia, alegando que no momento da tradução teria visto anjos vindos do céu: “(…) não tinha nada que eu podia fazer. Eu estava sozinho numa situação muito perigosa. Eu tentei me controlar e não mostrar ao mundo o que estava acontecendo“, defendeu-se. O caso foi noticiado por centenas de programas televisivos, revistas, jornais e sites de notícias – até Slavoj Žižek (filósofo esloveno) pôs-se a falar sobre o assunto. Apesar da gravidade, a farsa trouxe à tona, com uma publicidade inédita, o descaso com os direitos do povo surdo, reacendendo discussões e mobilizando diferentes setores da sociedade. (o falso intérprete Thamsanqa Jantjie gerou enorme polêmica com sua tradução fraudulenta na cerimônia fúnebre do ex-presidente sul-africano Nelson Mandela) (saiba mais aqui).
 
Agora, quase três anos depois, a cena se repete em território brasileiro. Dessa vez, o alvoroço surgiu de uma propaganda eleitoral exibida nas redes sociais pelo candidato à prefeitura de Itabuna (BA), Geraldo Simões. No vídeo, uma mulher aparece em uma janela de “Libras” fazendo uma tradução que para muitos conhecedores das línguas de sinais soa falsa – com gestos inventados, nonsenses e aleatórios, muito distantes da Língua Brasileira de Sinais. Além dos milhares de protestos e críticas pela internet, que apontam a farsa na tradução, foram lançados manifestos e moções de repúdio, como a do líder surdo baiano Magno Prates (clique aqui para ver o vídeo).

O vídeo original da campanha de Geraldo Simões, compartilhado no Facebook, pode ser visto aqui.
 
Campanha Geraldo Simões

 Fonte: Cultura Surda Net